Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

временно облекчение

  • 1 временен

    temporary, provisional, interim
    (краткотраен) transient, transitory
    временен интерес a passing interest
    временен комитет an interim committee
    временен неуспех a temporary setback
    временен работник an odd man/hand
    временен резултат a provisional result
    временен съюзник an ally of the minute/moment
    временен управител an acting manager
    временна болница a makeshift hospital
    временна мярка a temporary measure
    временно правителство an interim/a provisional/a caretaker government
    временно споразумение a provisional agreement, a working arrangement
    * * *
    врѐменен,
    прил., -на, -но, -ни temporary; provisional; interim; ( импровизиран) makeshift; ( краткотраен) transient, transitory; \времененен застрахователен документ covering note; \времененен интерес passing interest; \времененен характер temporariness; \времененен комитет interim committee; \времененен ликвидатор provisional liquidation; \времененен наем interim rent; \времененен неуспех temporary setback; \времененен работник odd man/hand; \времененен резултат provisional result; \времененен сервитут intermittent easement; \времененен синдик receiver; \времененен характер temporality; \времененен съюзник ally of the minute/moment; \времененен управител acting manager; \времененна болница makeshift hospital; \времененна квартира makeshift lodging; \времененна мярка temporary measure; \времененна нетрудоспособност temporary disability/incapacity; \времененна постройка temporary structure; \времененна работа odd job; \времененна разпоредба temporary provision; \времененни укрепления field works; \времененно завещание ambulatory will; \времененно облекчение temporary relief; \времененно правителство interim/provisional/transitional/caretaker government; \времененно седалище temporary seat; \времененно споразумение provisional agreement, working arrangement.
    * * *
    ambulatory ; interim{intxrim}; interlocutory (юр.); provisional; temporal{`tempxrxl}; temporary: временен measures - временни мерки; transitory
    * * *
    1. (импровизиран) makeshift 2. (краткотраен) transient, transitory 3. temporary, provisional, interim 4. ВРЕМЕНЕН интерес a passing interest 5. ВРЕМЕНЕН комитет an interim committee 6. ВРЕМЕНЕН неуспех a temporary setback 7. ВРЕМЕНЕН работник an odd man/hand 8. ВРЕМЕНЕН резултат a provisional result 9. ВРЕМЕНЕН съюзник an ally of the minute/ moment 10. ВРЕМЕНЕН управител an acting manager 11. временна болница a makeshift hospital 12. временна квартира makeshift lodgings 13. временна мярка a temporary measure 14. временна постройка a temporary structure 15. временна работа an odd job 16. временни укрепления field works 17. временно завещание an ambulatory will 18. временно облекчение a temporary relief 19. временно правителство an interim/ a provisional/a caretaker government 20. временно седалище a temporary seat 21. временно споразумение a provisional agreement, a working arrangement

    Български-английски речник > временен

  • 2 respite

    {'respait}
    I. 1. отдих, почивка, отмора
    without (a) RESPITE неуморно, без почивка
    2. временно облекчение, отсрочка, временно спиране на изпълнение на присъда
    II. 1. давам отдих на, облекчавам временно
    2. давам отсрочка на, отлагам, забавям, временно спирам изпълнението на присъда
    * * *
    {'respait} n 1. отдих, почивка, отмора; without (a) respite неуморн(2) {'respait} v 1. давам отдих на; облекчавам временно; 2. д
    * * *
    отдих;
    * * *
    1. i. отдих, почивка, отмора 2. ii. давам отдих на, облекчавам временно 3. without (a) respite неуморно, без почивка 4. временно облекчение, отсрочка, временно спиране на изпълнение на присъда 5. давам отсрочка на, отлагам, забавям, временно спирам изпълнението на присъда
    * * *
    respite[´respit] I. n 1. отдих, отмора, почивка; a \respite from toil почивка след тежък труд; 2. отсрочка; временно спиране на изпълнението на присъда; II. v 1. давам отдих (на); 2. спирам изпълнението на присъда; давам отсрочка на; отлагам, забавям; 3. воен., ост. не плащам, не изплащам заплатата на.

    English-Bulgarian dictionary > respite

  • 3 rémission

    f. (de ecclés. remissio, de remittere) 1. опрощаване (на грехове); 2. помилване; 3. снизхождение; 4. мед. ремисия, временно облекчение, отслабване на болест; 5. лит. момент на спокойствие, на успокояване; 6. loc. adv. sans rémission безпощадно, неумолимо; непременно; непрекъснато. Ќ rémission complète изчезване на симптомите на болест, без тя да е излекувана. Ќ Ant. aggravation, crise.

    Dictionnaire français-bulgare > rémission

  • 4 reprieve

    {ri'pri:v}
    I. 1. юр. отменям/отлагам изпълнението на (смъртна) присъда
    2. давам отдих на
    II. 1. юр. отменяне/отлагане на изпълнението на (смъртна) присъда
    2. отдих, отмора
    * * *
    {ri'pri:v} v 1. юр. отменям/отлагам изпълнението на (смъртна(2) {ri'pri:v} n 1. юр. отменяне/отлагане на изпълнението на
    * * *
    помилване; помилвам;
    * * *
    1. i. юр. отменям/отлагам изпълнението на (смъртна) присъда 2. ii. юр. отменяне/отлагане на изпълнението на (смъртна) присъда 3. давам отдих на 4. отдих, отмора
    * * *
    reprieve[ri´pri:v] I. v 1. юрид. отменям (отлагам) изпълнението на; помилвам; 2. давам отдих на; облекчавам временно; II. n 1. юрид. отменяне (замяна) на присъда; 2. отдих, отмора, облекчение.

    English-Bulgarian dictionary > reprieve

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»